Harmadszor rendezték meg – vállalkozó kedvű humoristáink - a Hunglish standup estet a Godot Dumaszínházban. A kísérlet sikerült, az alkotási kedv fokozódik és lassan a közönség is megszereti ezt a nem mindennapi élményt. Már csak a Magyarországon élő külföldiek hiányoznak.
Jött egy ötlet a Dumaszínházban: csináljunk angol nyelvű műsort. Miért ne? Ha bejön, meg sem állunk a világhírig. Tehetséges, nyelvtudással rendelkező humoristáink maroknyi csapata összedugta a fejét, és vendégművészekkel kiegészülve létre is hozták a kis létszámú show-t. Megcsinálták egyszer: jó lett. Összehozták másodszor: szerényebben sikerült. Majd jött a harmadik alkalom…
Felméri Péter, Lorán Barnabás (Trabarna), Janklovics Péter, Kovács András Péter (KAP), Szente-Veres Adrienn, Gulyás Attila (Kutya), és Fráger Balázs stílust teremtett. Megszületett a Hunglish standup, ami a magyar és az angol nyelv keverékeként új humorforrást jelent. A tisztán angol előadás még várat magára, de az irány már jó.
És hogy mit gondolnak erről az érintettek? Erre volt kíváncsi Felméri Péter, aki a gyér fényviszonyokkal, és a hangzavarral mit sem törődve nyomta a kamerát kollégái és a saját arcába is. Rögtön a november 13-i fellépés után: